Meänkieli kultur Vuxna i dag förstår kanske meänkieli när mormor eller farfar talar, men kan inte själva tala språket. Och även om man har talat språket hemma eller fortfarande gör det kan man ofta inte läsa eller skriva det, eftersom läsning och skrivning är kunskaper man vanligtvis får i skolan. En studie visar att intresset för att tala och lära sig standardfinska i skolan eller i modersmålsundervisningen är starkt även bland dem som är kunniga i meänkieli. I den andra delen av sin självbiografi, Tidens tvång Norstedts , , berättar han om sin väg till trespråkigt författarskap.
Meänkieli ursprung Ett läromedel om meänkieli som är ett av Sveriges nationella minoritetsspråk. Materialet innehåller information om språket meänkieli och tornedalsk kultur. Till texten finns också diskussionsfrågor för lektioner. Läromedlet finns i en version för gymnasiet och en för högstadiet. Lagarna utvidgades sedan den 1 januari Flera personer, föreningar och institutioner har kraftigt bidragit till att göra språket mer erkänt, däribland finns adjunkten Matti Kenttä, författarna Bengt Pohjanen och Mona Mörtlund , Tornedalsteatern , STR-T , flera musikgrupper, universitetskurser i meänkieli, Sveriges Radios meänkieliredaktion i Pajala Meän raatio , Finska institutionen vid Stockholms universitet och flera riksdagsledamöter.
Meänkieli framtid Meänkieli är efter ikraftträdandet av språklagen () ett av Sveriges fem nationella minoritetsspråk. I förvaltningsområdet för meänkieli ingår år Gällivare, Kiruna, Pajala, Övertorneå, Kalix, Haparanda, Luleå och Stockholms kommun. I Sverige talas nordsamiska , lulesamiska , pitesamiska , umesamiska och sydsamiska [ 13 ]. I grundskolan kräver man normalt att eleven har språket som dagligt umgängesspråk i hemmet, det ska finnas minst fem elever som önskar undervisningen och att eleven har grundläggande kunskaper i språket.
Meänkieli alfabet För att erkännas som minoritetsspråk måste språket ha talats i Sverige en längre tid och fortfarande vara levande, samtidigt som det ska klassas som ett språk av svenska staten. Därför är det inte möjligt att klassa exempelvis arabiska, somaliska eller grekiska som minoritetsspråk eftersom de språken kommit till Sverige på senare. Likt Norge och Finland där många samer bor i respektive lands huvudstad bor även många samer i huvudstaden och Stockholm tillhör därför också förvaltningsområdet för samiska [ 15 ]. Den första delen, "Den tornedalsfinska litteraturen I - från Kexi till Liksom", Barents Publisher, behandlar skönlitterära författare som har meänkieli som modersmål och som även - förutom svenska och finska - skrivit verk på meänkieli.
Meänkieli ord meänkieli [mɛʹænkje:li] (finska, ’vårt språk’), tidigare benämnd tornedalsfinska, ett språk som talas i svenska Tornedalen och Malmfälten. Språket erkändes som officiellt nationellt minoritetsspråk i Sverige genom regeringsbeslut 1 april med benämningen meänkieli. Stockholms universitet. Meänkieli är efter ikraftträdandet av språklagen ett av Sveriges fem nationella minoritetsspråk.
Hur många talar meänkieli Meänkieli är ett av Sveriges minoritetsspråk. Det finns flera dialekter, språket kan låta lite olika beroende på var det talas. Meänkieli hette tidigare tornedalsfinska. I dag är meänkieli ett språk som fortfarande utvecklas. Under lång tid sågs meänkieli inte som ett viktigt språk i Sverige. I början på talet fick elever i. Dessa två kriterier krävs inte av elever som tillhör något av de nationella minoriteterna, vilken i praktiken innebär att om en elev vill ha undervisning på grundnivå i exempelvis finska ska hen även erbjudas det om eleven identifierar sig som sverigefinne [ 10 ] [ 11 ]. Meänkieli, som andra finsk-ugriska språk , är ett i hög grad syntetiskt språk, det vill säga orden får en tilläggsändelse där många andra språk använder pre- eller postpositioner: talossa 'inne i huset', talosta 'ut ur huset', talhoon 'in i huset'.
Meänkieli flagga Vi reder ut. I Sverige finns fem nationella minoritetsspråk: samiska, finska, jiddisch, meänkieli och romani chib. Dessa språk har ett särskilt skydd i Sverige enligt lagen om nationella. Den första delen, "Den tornedalsfinska litteraturen I - från Kexi till Liksom", Barents Publisher, behandlar skönlitterära författare som har meänkieli som modersmål och som även - förutom svenska och finska - skrivit verk på meänkieli. Sidor som länkar hit Relaterade ändringar Specialsidor Permanent länk Sidinformation Använd som referens Wikidata-objekt.